TV SLIKE I PRILIKE: Otimanje bez milosti

Sve je vest, pa čak i kad komšija ode na onaj svet. To je valjda jedan od razloga što se TV Elmag odlučila da tri puta dnevno objavljuje čitulje i pomene pokojnicima sa slikama. Potez govori da se u nedostatku pravog marketinga poseže za svim merama koje donose prihode. Koji medijski progres! To se još nije dogodilo kod nas, ali kako loše posluje većina TV stanica, nisu isključeni neočekivani potezi

 

Piše: Branislava Džunov

Još koliko juče, potajno smo im zavideli. Upisali su se u Evropsku zajednicu i izvukli se, a mi smo ostali na začelju kolone. Danas i zabrinuto i znatiželjno vrtimo glavom: šta se to tamo događa? Uznemirujuće su TV slike koje su proteklih dana stizale iz Atine i drugih grčkih gradova. Žestoke demonstracije i nasilje po ulicama kazuju da je stanje ozbiljno, ali zašto i zbog čega, to prosečan gledalac, koji se sprema da i ovog leta putuje na more u Grčku, slabo povezuje. Suština je bolna i upozoravajuća: zaduživali su se i trošili bez kontrole, sada nemaju odakle da vraćaju dugove, na vrata im je zakucao bankrot. Međunarodna pomoć u iznosu od 110 milijardi evra je stigla, ali je opasnost ostala i malo ko se usuđuje da prognozira kako će se dalje razvijati politička i ekonomska situacija.

Grci se teško mire sa saznanjem da će morati ozbiljno da štede. Lagodan život preti da se pretvori u neprijatnu svakodnevicu jer je njihova vlada donela paket oštrih mera o zamrzavanju plata do 2014. godine. Beneficije u javnom sektoru smanjiće se za 20 odsto, zamrzavaju se i ukidaju državne penzije, uz podizanje uslova za starosnu penziju sa 61 na 63 godine. Skočiće i PDV sa 19 na 23 odsto, biće veći porezi na gorivo, duvan i alkohol za deset odsto. Uvode se porezi na profit i kocku…

Ne bismo se mi sekirali zbog njihovih nevolja da, objektivno, ne preti opasnost da se (kao da mi nemamo našu) ta kriza prelije kod nas kroz poslovanje grčkih banaka. Grci su naši najveći investitori u energetici i nekretninama i finansijskom sektoru. Mnogostruko smo povezani, pa i zavisimo od njih.

Opširnije u štampanom izdanju

Podelite ovaj tekst: